Minisette-20 Grabadora de Cassette Compacta Activada por Voz (140-1055B) Faxback Doc. # 32224 CARACTERISTICAS Su grabadora Realistic Minisette-20 le ofrece el mejor servicio en tecnología de grabación. Una voz humana u otro sonido puede activar automáticamente el proceso de grabación con una función conocida como Activación por Voz (VOX por sus siglas en inglés). La grabación empieza al sonido de la voz y finaliza un tiempo después de que la conversación termina. Su nueva grabadora es lo suficientemente sensitiva para servirle en un salón de juntas o en una aula de clases. Usted encontrará su grabadora Realistic Minisette-20 extremadamente útil en presentaciones y en seminarios. Su Minisette-20 es también apta para viajar con usted ya que por su tamaño tan pequeño tiene cabida en su portafolio o en su bolsillo, y por lo tanto puede ir a cualquier lugar que usted vaya. Las caracteristicas de su grabadora Realistic Minisette-20, también incluyen las siguientes: El Indicador RECord/BATTery - le muestra cuando usted tiene su grabadora en función de grabación y tambien le indica la condición de la batería. Un Contador Digital de la Cinta - le ayuda a regresar rápidamente a un punto en específico en su cassette para escuchar la parte de la grabación que a usted le interesa. Un Control Automático del Nivel - le permite ajustar automáticamente el de Grabación nivel de grabación para lograr grabaciones perfectas en cada ocasión. Una Función de Pausa - le permite a usted detener de manera temporal la función de reproducción, grabación, adelanto, o retorno sin desactivar dicha función. La función de Señal y Revisión - le permite localizar rápidamente una parte de una cinta muy rápidamente. Tres Fuentes de Energía - le permiten obtener energía de baterías, Opcionales de tomas de corriente alterna, o del encendedor de un automóvil. Un Mecanismo Automático de - suspende automáticamente la grabadora al Apagado final de la cinta durante la función de reproducción o de grabación. Para su protección, nosotros le recomendamos registrar el número de serie de su grabadora en el espacio que se le provee líneas abajo. Usted puede encontrar el número de serie en la etiqueta que se encuentra en el compartimiento de la batería. Número de Serie:__________________ ESCOGER UNA FUENTE DE PODER Usted puede energizar su grabadora Realistic Minisette-20 desde cualquiera de las siguientes tres fuentes de energía: Toma de corriente alterna doméstica estándar Baterías internas Batería de 12 volts de un vehículo INSTALAR/REEMPLAZAR BATERIAS Usted puede energizar su grabadora Realistic Minisette-20 con dos baterías alcalinas estándar de larga duración tamaño AA. Sin embargo, para una mayor duración y un óptimo desempeño de sus baterías, nosotros le recomendamos ampliamente las baterías alcalinas Radio Shack, con el número de catálogo 23-552. 1. Presionar hacia abajo la cubierta del compartimiento de las baterías y deslizarlo en la dirección que muestra la flecha. 2. Instale dos baterías tamaño AA, y asegurese de colocar las baterías de acuerdo con la polaridad (+ y -) que se muestra en la figura. 3. Colocar nuevamente en su lugar la tapa del compartimiento de las baterías. Verificar la condición de las baterías presionando cualquier botón distinto del botón RECORD. Si el indicador REC/BATT no destella, entonces es tiempo de reemplazar sus baterías por otras nuevas. USANDO LA BATERIA DE UN VEHICULO Usted energizar su grabadora Realistic Minisette-20 con la batería de su vehículo (si el vehículo tiene un sistema eléctrico negativo-tierra de 12 volts). Se recomienda usar el adaptador de corriente directa correcto Radio Shack, número de catálogo 270-1560A. El uso de algún otro adaptador puede dañar la grabadora o el vehículo. 1. Posicione el interruptor de voltaje del adaptador en 3V. 2. Conecte el enchufe más pequeño cilíndrico coaxial ( color naranja ) al adaptador con el extremo marcado en negativo. 3. Insertar el enchufe cilíndrico en la clavija DC 3V de su Minisette-20. 4. Enchufar el otro extremo del adaptador en la clavija del encendedor del vehículo. Cuando usted use un adaptador de corriente eléctrica, las baterías internas son desconectadas automáticamente. Cuando usted termine de usar la grabadora, siempre desconecte el adaptador del enchufe del encendedor de cigarros. Si su grabadora Realistic Minisett-20 no funciona adecuadamente cuando obtiene energía del enchufe del encendedor de cigarros, se le recomienda deconectar el adaptador y hacer limpieza para quitar cenizas y otros rastros de grasas del mencionado enchufe. Esta acción le permite al adaptador hacer un mejor contacto con el enchufe. USO DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA DOMESTICA Usted puede energizar su grabadora Minisette-20 desde una toma de corriente alterna doméstica estándar si utiliza un adaptadotr apropiado tal como el Radio Shack, número de catálogo 273-1654. Utilizar un enchufe cilíndrico negro del adaptador con el extremo posicionado del lado negativo. Primero, enchufar en adaptador en la clavija DC 3V de su grabadora Minisette-20. Después enchufar el módulo de energía del adaptador en la toma de corriente doméstica estándar. Cuando usted use el adaptador de corriente alterna, las baterías internas de su calculadora se desconectan automáticamente. Precaución: Asegurese de usar solo el adaptador de Radio Shack con el número de catálogo 273-1654. Cualquier otro adaptador podría causar daño a su grabadora. Cuando usted termine de usar su grabadora, primero desconecte el adaptador de la toma de corriente alterna, siempre. REPRODUCCION DE UNA CINTA 1. Jale con cuidado la tapa del compartimiento de cassette. 2. Insertar un cassette en el compartimiento con el lado de cassette que tiene aberturas hacia arriba y con toda la cinta enrollada del lado derecho del cassette. Cerrar la tapa del compartimiento de cassettes. Ajustar el control de volúmen en su posición mínima. 3. Presionar el botón que inicializa el contador en 000. Enchufar su audífono. 4. Presione el botón PLAY 5. Ajustar el control de volúmen a un nivel confortable para el oído. 6. Posicionar el interruptor TONE/VOX en la posición apropiada - HIGH o LOW. Se recomienda posicionar HIGH para enfatizar los sonidos de soprano. Por el contrario, se recomienda posicionar LOW para enfatizar el bajo (para cinta de alto sesgo Metal/CrO2, se recomienda usar la posición LOW para obtener un sonido más natural. 7. Para detener la cinta, presionar STOP. USO DEL CONTADOR DE LA CINTA Usted puede usar el contador de la cinta para obtener una indicación de la posición de la cinta. Antes de empezar a reproducir una cinta de cassette, presione el botón de reinicializar para que aparezcan los numeros 000. Cuando la grabadora empieze a reproducir, los números empezarán a crecer. Los números que se incrementan representan la cantidad de cinta que pasado por la unidad de cabeza de la grabadora, desde que la cinta empezó a recorrerse. Bajo la función de regresar la cinta, los números se decrementan. USO DE LA PAUSA Para detener momentáneamente función que esta en ejecución ( reproducir o grabar ) deslize PAUSE a a posición IN. Cuando usted deslize el botón PAUSE hacia OUT, la función interrumpida continúa. USO DE FACT-F/CUE Para adelantar la cinta rápidamente, presionar [FAST/F/CUE]. El botón se atóra, y la cinta continúa hasta el final o hasta que usted presione [STOP]. Presione [FAST-F/CUE] en tanto la cinta se está reproduciendo para localizar una porción específica de la cinta. El sonido de alta velocidad en reproducción puede ayudarle a localizar la posición deseada. Nota: El mecanismo de apagado automático no funciona bajo esta función. Presione [STOP] tan pronto como la unidad alcance el final de la cinta. USO DE REWIND/REVIEW Para regresar la cinta, presione [REWIND/REVIEW]. El botón se bloquea, y la cinta se regresa hasta el principio o hasta que usted presione [STOP]. Si usted presiona [REWIND/REVIEW] mientras la cinta se está reproduciendo, usted puede escuchar un sonido de fondo de alta velocidad para ayudarlo a localizar una porción específica de la cinta. Nota: Su mecanismo automático de cerrado no funciona en esta modalidad. Tan pronto como la ejecución de la función rewind termine, presione [STOP]. INDICADOR REC/BATT El indicador REC/BATT sirve para dos funciones. Cuando usted presiona [PLAY], [REWIND /REVIEW] o [FAST-F/CUE], si el indicador se atenua es tiempo de reempla-zar las baterías. En la modalidad de grabación, la luz se prende y se apaga para mostrar que la grabación esta en proceso. USO DEL AUDIFONO Usted puede utilizar el audífono proporcionado para escuchar en privado sonidos reproducidos o para monitorear resultados que van pasando a través de una sesion de grabación. Inserte el enchufe de 1/8 de pulgada del audífono en la clavija EAR. Esta acción automáticamente desconecta la bocina interior. Usted tambien puede conectar una bocina externa a esta clavija. ESCUCHE CON SEGURIDAD Para proteger sus oidos, siga estos lineamientos cuando usted use el audífono. No escuche a niveles extremadamente altos de volúmen. El hecho de escuchar con un volúmen alto por un tiempo largo puede guiarle a una pérdida permanente de sus facultades auditivas. Ajuste el volúmen al nivel más bajo antes de que usted empiece a escuchar. Después de que empiece a escuchar, ajuste el volúmen a un nivel confortable. Una vez que haya ajustado el volúmen no lo incremente. A medida que pasa el tiempo sus oídos se adaptan al nivel del volúmen, tal que el nivel del volúmen que no cause malestar puede aún dañar sus oídos. SEGURIDAD DE TRAFICO No utilice el audífono mientras opera un vehículo de motor o monta una bicicleta. Esto puede crear un problema de tráfico y es ilegal en algunas áreas. Aunque algunos audífonos esten diseñados para permitirle escuchar sonidos de afuera cuandose este escuchando a niveles de temperatura normales, aún así pueden causar problemas de tráfico. GRABACION USO DEL INTERRUPTOR TONE/VOX En la modalidad de grabación, coloque el interruptor TONE/VOX en la posición IN para la modalidad de activación por voz. Cuando el switch de TONE/VOX este en la posición OUT, la grabación no puede ser activada por el sonido de una voz. Para usar este interruptor en la modalidad de reproducción, vea el paso 6 de "Reproduciendo una cinta". USO DE ACTIVACION POR VOZ La grabación comienza cuando el micrófono recibe una señal (voz u otro sonido). La grabación para temporalmente cuando la señal se para. Para que la activación por voz funcione, usted debe utilizar el botón de grabación junto con el interruptor de TONE/VOX. El control VOLUMEN también influye en esta operación. Vea el paso 3. 1. Introduzca un cassette en blanco. 2. Ajuste el interruptor de TONE/VOX a IN. 3. Ajuste el control de VOLUME como se necesite. En la posición MAX (10), un sonido suave puede encender la grabadora. En la posición MIN (0), la activación por voz requiere de un sonido más alto para empezar la grabación. Al experimentar un poco usted podrá encontrar el mejor ajuste para el control de VOLUME para el ambiente de grabación en el que usted se encuentra. Puede usted checar/monitorear la función de grabación usando el audífono proporcionado. Le ayuda a usted a ajustar el control de VOLUME. 4. Presione el botón de [RECORD]. La grabación no empieza hasta que el sonido de la voz active el mecanismo. El circuito ALC (control de nivelautomático) automáticamente ajusta el nivel de grabación. 5. La grabación para cuando la voz para. O usted puede presionar manualmente [STOP] si usted desea parar la grabación mientras que la voz continua. GRABACION MANUAL Coloque el interruptor de TONE/VOX en la posición OUT. Entonces usted puede operar manualmente los controles. Para una mejor calidad de grabación, coloque la grabadora aproximadamente a unos 33 centímetros de distancia de la persona o personas que están hablando. De todos modos, como la grabadora es tan sensitiva, la grabadora captará una voz o un conjunto de voces que estén lejos de la misma. GRABACION CON MICROFONO EXTERNO Conecte un micrófono externo (no propor-cionado) a la clavija MIC de la grabadora. Cuando el micrófono externo se conecte, el micrófono integrado es automáticamente desconectado. Si el micrófono que usted está usando tiene un interruptor de ON/OFF para control remoto, conecte su micrófono a las clavijas REM y MIC. Entonces usted puede prender y apagar su grabadora con el interruptor del micrófono. Ajuste el interruptor de TONE/VOX a la posición IN (si usted desea usar la activación por voz) y proceda con la grabación. Ajuste el switch a OUT si alguien está operando manualmente el botón [RECORD]. GRABACION DESDE FUENTES EXTERNAS Usted puede grabar directamente desde un sintonizador, el radio o la televisión. Utilice un cordón de parches de doblaje tal como el Radio Shack (Cat. No. 42-2152) para conectar la clavija MIC de su grabadora a la clavija exterior de audífono de un sintonizador externo, radio, o algún otro componente. Ajuste el interruptor TONE/VOX a OUT, y entonces proceda con la grabación. BORRAR UNA GRABACION Si usted quiere borrar un cassette entero, o solo un pedazo de una grabación, coloque el enchufe especial falso (proporcionado) en la clavija MIC. Entonces, opere el Minisette-20 como si usted estuviera grabando (con TONE/VOX ajustado a OUT). La cinta se va borrando a medida que se mueve. Ningún sonido se capta cuando se está utilizando este enchufe falso. Utilice el contador de cinta para asegurarse de que está borrando el pedazo correcto. EXTREMOS DE CINTAS BOTONES DE PROTECCION DE BORRADO El cassette tiene un dispositivo integrado que automáticamente previene borradura accidental de la cinta. De cualquier modo, este dispositivo de protección no previene la borradura si se utiliza una grabadora de borrado masivo. El cassette tiene dos pequeños botones plásticos en su orilla trasera. Si usted rompe el botón del lado A, usted no puede grabar en el lado A. Si usted rompe el botón del lado B, usted no puede grabar del lado B. Si, de cualquier manera, usted quiere grabar en uno de los lados despues de que ya se quitó el botón de seguridad, cubra la abertura del botón con un pedazo de cinta plástica adhesiva. Precaución: Nunca trate de forzar el botón [RECORD] si usted ya ha quitado el botón. Usted puede dañar el mecanismo de la cinta. CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES QUE MANEJAN LA CINTA Se puede acumular grasa o partículas en las cabezas de la cinta y en las otras partes que la cabeza toca a medida que se va moviendo. Este material puede reducir el desempeño de su unidad, asi que usted debería limpiar estas partes aproximádamente cada 20 horas de operación. 1. Quite las baterias de la grabadora. 2. Deje abierta la pestaña del compartimiento del cassette. 3. Presione el botón [PLAY]. El montaje de la cinta para cabeza/movimiento se mueve hacia adelante. (Refierase a la ilustración). Utilice un cotonete de algodón humedecido en substancia limpiadora o en alcohol industrial para limpiar las partes. Todos los materiales de limpieza pueden ser obtenidos en Radio Shack. Precauciones: Nunca toque la superficie frontal de la cabeza de reproducción/grabación con cualquier objeto metálico. No utilice un desmagnetizador de cintas en este producto porque tales desmagnetizadores pueden dañar la operación del dispositivo magnetico permanente de borrado. Su Minisette - 20 es un ejemplo de diseño superior y manufactura. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su Minisette-20 para que usted pueda disfrutarla por años. Mantenga seca su grabadora Minisette-20. Si se moja, séquela inmediatamente. Los líquidos pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. Utilice y almacene la Minisette-20 sólo en ambientes de temperatura normal. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías o distorsionar o fundir partes plásticas. Utilize su grabadora Minisette-20 de una manera suave y con cuidado.Tirarla al suelo puede dañar los ciruitos y la caja de su grabadora y también puede causar que su grabadora funcione de manera incorrecta. Mantenga su grabadora libre del polvo y de grasas para evitar el desgaste prematuro de las partes de su grabadora. Limpie su grabadora ocasionalmente con un trapo húmedo para que siempre se conserve como nueva. No use químicos concentrados, solventes de limpieza, o detergentes poderosos para limpiarla. Use solo una batería nueva y del tipo y tamaño recomendado. Siempre elimine una bateria usada o débil ya que se pueden liberar compuestos químicos que pueden destruir los circuitos electrónicos de su grabadora La modificación o el mal manejo de los circuitos internos de su grabadora pueden causar que un mal funcionamiento y también pueden invalidar la garantía de su grabadora. Si su grabadora no opera como debería de hacerlo, se le recomienda llevarla a su tienda Radio Shack para que le brinden apoyo especializado. ESPECIFICACIONES Sistema de cinta magnetofónica:............Cassette monofónico, de 2 tracks Velocidad de cinta:...............................1 -7/8 ips (4.75 cm/seg) Radio de señal a sonido (Grabación):..................................40 dB Sistema de borrado:.................................................Magneto Sistema de Grabación:...............................................AC Bias Fuente de energía: Baterías internas:.................................Dos baterias AA (3 V) Corriente Alterna:............................120 volts con adaptador de corriente alterna 273-1654 Batería de automovil:.........12 volts con adaptador (para la clavija de encendido de cigarros ) para corriente directa 270-1560A Dimensiones:.........................................113 mm x 84 mm x 37 mm Peso:............................................................260 gramos Estas especificaciones son típicas; las unidades individuales pudieran variar. Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoramientos sin previo aviso. (/all-04/23/96)