Micro-17 (140-1178) Faxback Doc. # 34019 Grabadora de Microcassettes Activada por Voz CARACTERISTICAS Su Grabadora de Microcassettes Micro-17, Activada por Voz es perfecta para tomar notas rápidas. Puede usarla para grabar conferencias, entrevistas, juntas y discursos. Encienda la grabadora manualmente o use el circuito activador de voz (VOX). El diseño compacto de su Micro-17 le permite llevarla a cualquier lugar. Sus características incluyen lo siguiente: Activador de Voz (VOX) - Le permite poner la grabadora a grabar automáticamente cuando esta detecta sonidos, ahorrando espacio en su cassette y conservando energía en la batería. Ejecución Rápida - Le permite retroceder la cinta aproximandamente 30 por ciento mas rápido que la velocidad normal, para que así usted escuche rápidamente toda la cinta o encuentre pronto un pasaje específico. Pauta/Revisión - Le permite escuchar lo grabado mientras avanza o retrocede la cinta para facilitarle encontrar un pasaje específico en la cinta. Dos Velocidades - Le deja grabar a velocidad lenta para permitirle almacenar el doble de información en la cinta, o a la velocidad normal para darle una mejor calidad en el sonido. Detenido Automático - Detiene automáticamente la cinta cuando llega al final para evi-tar desgaste en la cinta así como en la grabadora. Contador - Le ayuda a encontrar una sección específica de la cinta. Control Automático de - Fija automáticamente el nivel de grabación Nivel apropiado. Micrófono Integrado - Le permite grabar sin necesidad de un micrófono externo. Enchufe de Micrófono - Le permite conectar un micrófono externo (no incluido) el cual puede acercar a la fuente de sonido. Enchufe de Audífono - Le deja conectar el audífono incluido para que escuche con privacidad. Tres Opciones de - Usted puede opertar su grabadora Micro-17 con Energía baterías internas, con corriente alterna estándar (con un adaptador de corriente estándar opcional), o con el enchufe del encendedor de su automóvil (con un adaptador de corriente di-recta opcional). Circuito Polarizado de - Garantiza una alta razón de señal a ruido con baja Corriente Alterna distorsión. Para su archivo, le sugerimos que registre el número de serie de su Micro- 17 en el es-pacio a continuación. El número de Serie está marcado dentro del compartimiento de la batería. PREPARACION ABASTECIMIENTO DE ENERGIA Su Micro-17 puede funcionar usando: Baterías Electricidad estándar de corriente alterna (con un adaptador opcional de corriente alterna) Enchufe del encendedor de su automóvil (con un adaptador opcional de corriente directa) Uso de Baterías Para energizar su Micro-17 usted puede usar dos baterías AA. Le recomendamos baterías alcalinas, tales como las No.23-557 del Catalogo Radio Shack. También puede usar baterías recargables de níquel-cadmio (No.23-125) con un cargador (No.23-234). Precaución: No mezcle baterías recargables con aquellas que no son recargables en su Micro-17. Siga los siguientes pasos para instalar las baterías. 1. Presione hacia abajo en la cubierta del compartimiento de baterías y deslicela en dirección de la flecha para quitarla. 2. Instale las baterías como lo indican los símbolos de polaridad (+ y -) marcados dentro del compartimiento de baterías. Notas: Las baterías alcalinas nuevas duran aproximadamente 18 horas. Si el volumen suena débil o su Micro-17 no funciona correctamente, reemplace las baterías. Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño indicados. No mezcle baterías viejas con nuevas. Coloque de nuevo la cubierta en su lugar. Precauciones: Nunca deje baterías muertas o débiles en su Micro-17. Si no piensa usar su Micro-17 por un mes o mas, quite las baterías. Deseche las baterías apropiadamente; no las sepulte o queme. Nota: Su Micro-17 puede usar baterías recargables de níquel-cadmio. Al final de la vida útil de las baterías éstas deben ser recicladas o desechadas apropiadamente. Póngase en contracto con las Autoridades Locales de Manejo de Desechos Peligrosos. Uso de Corriente Alterna Para energizar su Micro-17 con corriente alterna, necesita un adaptador de corriente alterna como el No. 273-1654. Precauciones: Necesita usar un adaptador de corriente alterna que provea 3 voltios y ofrezca por lo menos 200 miliamperios. La punta central debe ser asignada a negativo, y su clavija debe coincidir con el enchufe DC 3V de su Micro-17. Usar un adaptador que no reuna estas especificaciones podria dañar seriamente a su Micro-17 o al adaptador. Siempre desconecte el adaptador de corriente alterna del contacto de la pared antes de desconectar la clavija de barril de su Micro-17. Inserte la clavija de barril del adaptador de corriente alterna dentro del enchufe DC 3V en un lado de la Micro-17, después conecte la clavija del adaptador de corriente alterna a un contacto estándar de corriente alterna. Nota: Las baterías se desconectan automáticamente cuando se conecta un adaptador de corriente alterna. Uso del Enchufe de Encendedor de Cigarrillos de un Vehículo Para energizar la Micro-17 con un enchufe de cigarrillos de un vehículo, se necesita un adaptador de corriente directa tal como el No. 270-1560. Precauciones: Su vehículo debe tener un sistema electrico de 12 voltios con negativo a tierra. La mayoria de los vehículos tienen este tipo de sistema. Si no está seguro del tipo de sistema que tiene su automóvil, consulte con su concesionario. Debe usarse un adaptador de corriente directa para encendedor de cigarrillos que provea 3 voltios y ofrezca por lo menos 200 miliamperios. La punta central debe ser asignada a negativo, y su clavija debe coincidir correctamente con el enchufe DC 3V de la Micro-17. Usar un adaptador que no reuna estas especificaciones podria dañar seriamente su Micro-17 o al adaptador. Siempre desconecte el adaptador del enchufe del encendedor del vehículo antes de desconectar la clavija de barril de su Micro-17. 1. Conecte la clavija de barril anaranjada del adaptador al cordón del adaptador, haciendo coincidir TIP al negativo. 2. Ajuste el selector de voltaje del adaptador a 3 voltios. 3. Inserte la clavija de barril del adaptador al enchufe DC 3V de la Micro-17. 4. Conecte el adaptador al enchufe del encendedor del vehículo. Notas: Las baterías se desconectan automáticamente cuando se conecta un adaptador de corriente directa. Desconecte el adaptador del enchufe del encendedor cuando apaga el motor. Esto evita la descarga de la batería cuando deja conectada la Micro-17 al apagar el vehículo. CONEXION DE AUDIFONOS Para conectar el audífono incluido y escuchar en privado, inserte la clavija de 1/8 de pulgada del audífono a el enchufe EAR del Micro-17. Note: Cuando se conecta el audífono, la bocina interna de la Micro-17 automáticamente se desconecta. Seguridad Auditiva Para proteger su audición, siga estas instrucciones cuando use un audífono. Coloque el volumen en la posición mas baja antes de empezar a escuchar. Después de empezar a escuchar, ajuste el volumen a un nivel confortable. No escuche a niveles de volumen extremadamente altos. Escuchar a altos volumenes puede conducir a la pérdida permanente de la capacidad auditiva. Una vez que fije el volumen, no lo aumente. Después de un rato, sus oidos se adaptan al volumen, de manera que aún un nivel de volumen que no cause molestia puede perjudicar su audición. Seguridad Vial No use los audífonos mientras opere un vehículo motorizado o monte una bicicleta. Esto puede crear un peligro vial y es ilegal en algunos lugares. Aún cuando algunos audífonos están diseñados para permitir oir sonidos externos cuando se usan a niveles normales de volumen, presentan peligro vial. CONEXION DE UN MICROFONO EXTERNO La Micro-17 tiene un micrófono integrado, sin embargo se le puede conectar un micrófono externo opcional (tal como el No. 33-1067) si desea acercarse a la fuente de sonido, o para grabar situaciones especiales. Inserte la clavija de 1/8 de pulgada del micrófono al enchufe MIC de la Micro-17. Nota: Cuando se conecta un micrófono externo, la bocina integrada del Micro-17, se desconecta automáticamente. OPERACION CARGADO DE MICROCASSETTES 1. Recoja cualquier holgura en el microcassette girando un eje del cassette con un lápiz. Si no se recoge el exceso de hogura, la cinta puede enredarse en el mecanismo de grabación. 2. Presione STOP/EJECT para abrir la puerta del compartimiento del cassette. 3. Carge el cassette con la borde abierto hacia arriba y la bobina completa a la derecha. 4. Suavemente cierre la puerta del compartimiento. EJECUCION DE UN MICROCASSETTE Advertencia: Para proteger su audición, gire VOLUME/VOX SENS completamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj antes de empezar a tocar una cinta. 1. Carge un microcassette. 2. Oprima PLAY. Notas: El microcassette toca hasta que llega al final del lado, entonces automáticamente se para. Aunque la característica de detención automática detiene la cinta y apaga la grabadora cuando llega al final, las partes que conducen la cinta continuan en contacto con ella hasta que se oprime STOP/EJECT. Le recomendamos que siempre oprima STOP/EJECT cuando termine de grabar o escuchar una cinta para soltarla de las partes que la conducen. Esto reduce la posibilidad de enredar o dañar la cinta inadvertidamente. 3. Ajuste VOLUME/VOX SENS al nivel de volumen deseado. 4. Coloque TAPE SPEED a la velocidad usada cuando la cinta fué grabada (vea Ajuste de la velocidad de la cinta). Nota: Si no sabe la velocidad de grabado de la cinta, pruebe las dos posiciones TAPE SPEED después de oprimir PLAY para encontrar la correcta. 5. Fije FAST PLAY en IN para regresar la cinta a un 30 por ciento mas rápido que la velocidad normal de la cinta. Coloque FAST PLAY en OUT para volver a la velocidad normal. Notas: Para detener momentáneamente la ejecución, coloque PAUSE en IN. Para reanudar la ejecución coloque PAUSE en OUT. Para escuchar la cinta a mayor velocidad, deslice y aguante hacia CUE/FAST-F o hacia REV/REW durante la ejecución. Cuando se suelta, la grabadora regresa a ejecución normal. 6. Para detener completamente la ejecución antes que ésta lo haga automáticamente, oprima STOP/EJECT. Oprima nuevamente STOP/EJECT para abrir el compartimiento del microcassette y saque la cinta. USO DEL CONTADOR DE CINTA Se puede usar el contador de cinta para localizar secciones específicas de la cinta. Al comienzo de una cinta, oprima el botón RESET, al lado derecho del contador para colocar el marcador en 000. Mientras que la cinta ejecuta o graba, anote los números a los que quiere regresar. GRABADO Selección de la Velocidad de la Cinta Antes de empezar a grabar, fije TAPE SPEED en cualquiera de las siguientes posiciones: Para obtener el doble de tiempo de ejecución en la cinta, coloque TAPE SPEED en 1.2. Esto le dara 120 minutos de ejecución en una cinta MC-60 o 180 minutos en ena cinta MC-90. Para obtener mejor calidad de sonido, fije TAPE SPEED en 2.4 (velocidad normal). Nota: Se puede cambiar la velocidad de la cinta TAPE SPEED en cualquier momento mientras graba o escucha una cinta. Grabación Activada por Voz Cuando la Micro-17 es activado por voz, ésta comienza y se detiene dependiendo del nivel de sonido que detecte. El micrófono integrado es extremadamente sensitivo y recoge sonidos prácticamente desde cualquier parte de una habitación de tamaño normal. Usted puede monitorear el nivel de sonido conectando el audífono incluido al enchufe EAR en la parte superior del Micro-17. Ver "Conexión del Audífono". Use la posición baja de VOLUME/VOX SENS en un ambiente de mucho ruido, tal como un avión o un automóvil para que existan menos posibilidades de que la grabadora se encienda debido al ruido ambiental. Precaución: Oprima RECORD solo cuando la grabadora está cargada con un cassette, y no fuerce el botón. Esto podria dañar el mecanismo de grabado. 1. Carge un microcassette en blanco (o uno sobre el cual quiera grabar) dentro del compartimiento de la cinta. 2. Posicione VOX en IN para poner la grabadora a grabar automáticamente cuando escucha sonidos. La grabación se detiene algunos segundos después de que los sonidos cesan. 3. Oprima RECORD para empezar a grabar. ambos botones PLAY y RECORD bajan y se traban . La grabación comienza y la luz del indicador RECORD/BATT solo se ilumina cuando la grabadora detecta sonidos. Nota: Para detener momentáneamente la grabación, coloque PAUSE en IN. Para continuar con la grabación, coloque PAUSE en OUT. 4. Ajuste VOLUME/VOX SENS al nivel de sonido al que la grabadora comenzará a grabar. En 10 (máximo), un sonido suave puede activar la grabadora. En 0 (mínimo), se necesitan sonidos fuertes para encenderla. Nota: El nivel de la grabación es automático. Ajustar VOLUME/VOX SENS no cambia el nivel de grabación. 5. Para detener completamente la grabación antes que automáticamente pare, oprima STOP/EJECT. Oprima de nuevo STOP/EJECT para abrir el compartimiento del microcassette y retirarlo. Grabación Manual Precaución: Oprima RECORD solamente cuando la grabadora tiene cargada una cinta, y no fuerce el botón RECORD. Esto podria dañar el mecanismo de grabación. 1. Carge un microcassette en blanco (o uno sobre el cual quiera grabar) dentro del compartimiento de la cinta. 2. Coloque VOX y PAUSE en OUT para grabar manualmente. 3. Oprima RECORD para comenzar a grabar. Ambos PLAY y RECORD se traban. La grabación se inicia y la luz del indicador RECORD/BATT se enciende. Notas: El nivel de grabado se ajusta automáticamente. Ajustar VOLUME/VOX SENS no cambia el nivel de grabación. Para detener temporalmente la grabación, coloque PAUSE en IN. Para reanudar la grabación coloque PAUSE en OUT. 4. Para parar completamente la grabación antes que automáticamente se detenga, oprima STOP/EJECT. Oprima de nuevo STOP/EJECT para abrir el compartimiento del microcassette y retirar la cinta. INDICADOR RECORD/BATT El indicador RECORD/BATT se enciende cuando se graba de modo manual o por activación de voz. Si la luz del indicador no se enciende o se atenua durante la grabación, reemplace las baterías. TECNICAS Y RECOMENDACIONES ACERCA DE CINTAS CINTAS RECOMENDADAS Le recomendamos los microcassettes MC-60 (Cat. No. 44-640, 60 minutos) o el MC-90 (Cat. No. 44-644, 90 minutos). BORRADO DE MICROCASSETTES Si usted no quiere mas alguna de sus grabaciones, puede grabar encima de ella, o borrarla usando la clavija para borrar incluida, o también puede usar un borrador dedicado para cintas. Grabado Sobre Otra Grabación Para grabar encima de otra grabación, simplemente grabe del modo usual. El Micro-17 grabara encima de la grabación original. Para borrrar la cinta completa, deje que la cinta se grabe hasta el final. Uso de la Clavija para Borrar Para borrar un microcassette sin grabar encima de la cinta, inserte la clavija para borrar en el enchufe MIC, fije VOX en OUT, después oprima RECORD. Cuando la cinta llega al final de la porción que se quiere borrar, oprima STOP/EJECT. Para borrar toda la cinta, deje que se grabe hasta el final. Uso del Borrador Dedicado de Cintas Se pueden borrar rápidamente ambos lados del microcassette usando un borrador de cintas dedicado, como el Cat. No. 44-232, disponible en su tienda Radio Shack local. PREVENCION DE BORRADO ACCIDENTAL Los microcassettes tienen dos lengüetas protectoras contra borrado accidental, una de cada lado. Cuando la muesca está en su lugar, se puede grabar en ese lado. Para proteger una grabación contra ser reemplazada por otra grabacion o borrada, use un desarmador para quitar una o las dos lengüetas protectoras. Eso evita que se pueda oprimir RECORD. Si mas tarde usted decide grabar encima de una grabación a la cual de le ha quitado le lengüeta, coloque un pedazo de cinta plástica fuerte sobre la cavidad que quedó después de quitar la lengüeta. Asegúrese de cubrir solo la cavidad original de la lengüeta protectora. Precaución: Quitar las lengüetas protectoras no evita que un borrador dedicado de cintas borre el microcassette. RESTAURACION DE LA TENSION DE LA CINTA Y LA CALIDAD DEL SONIDO Después de tocar el microcassette varias veces, la cinta podría quedar embobinada apretadamente en el carrete. Esto puede causar que la calidad de la ejecución se deteriore. Para restaurar la calidad al sonido, avance rápido la cinta desde el principio hasta el fin de un lado, después regrésela al principio. Luego afloje la cinta del carrete golpeando suavemente el microcassette en una superficie plana. Precaución: Tenga cuidado de no dañar el microcassette cuando lo golpee suavemente. No toque la parte expuesta de la cinta o permita que haya ningún objeto cortante cerca. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su Grabadora de Microcassettes Activada por Voz Micro-17 es un ejemplo de diseño superior y fabricación maestra. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su Micro-17 para que pueda disfrutarla por años. Mantenga la MIcro-17 seca. Si se moja, séquela inmediatamente. Ciertos líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Use y guarde la MIcro-17 solo en temperaturas ambientales normales. Las temperaturas extremosas pueden acortar la vida de los componentes electrónicos y deformar o derretir las partes de plástico. Maneje su Micro-17 suave y cuidado-samente. Dejarla caer puede dañar los circuitos impresos y la caja y puede ocasionar que la grabadora funcione incorrectamente. Mantenga a la grabadora alejada del polvo y la tierra, los cuales pueden causar el desgaste prematuro de las partes. Pase ocasionalmente un paño húmedo por la grabadora para mantener una apariencia nueva. No use químicos ásperos, solventes, o detergentes fuertes para limpiar la grabadora. Modificar o perturbar los componentes internos de la grabadora puede causar desperfectos y podría invalidar su garantía. Si su sistema de bocinas no está funcionando como debería, llévelo a la tienda Radio Shack de su localidad para obtener asistencia. LIMPIEZA DE LAS PARTES IMPULSORAS DE LA CINTA El polvo, la tierra y las partículas de recubierto de la cinta pueden acumularse en las cabezas y otras partes que la cinta toca. Esto puede reducir severamente el desempeño de la Micro-17. Para prevenir el ruido y una respuesta deficiente en alta frecuencia, limpie todas las partes del sistema propulsor de la cinta cada 20 horas de uso. Su tienda local Radio Shack tiene a la venta estuches de limpieza. 1. Oprima STOP/EJECT 2. Quite las baterías y desconecte todas las fuentes de energía. 3. Oprima STOP/EJECT de nuevo para abrir la cubierta del compartimiento del microcassette. 4. Oprima PLAY para exponer las partes del sistema propulsor de cintas. 5. Use un aplicador de algodón previamente sumergido en limpiador de cabezas o en alcohol desnaturalizado para limpiar suavemente el cabrestante, el rodillo opresor, y la cabeza. ESPECIFICACIONES Sistema de cinta:.........................................................2 Pistas, Microcassette Velocidad de cinta:............2.4cm/seg ó 1.2cm/seg Sistema de Grabación:....................Polarización de Corriente Alterna, Grabación y Borrado por Iman Respuesta Frecuencial a 2.4 cm/seg. (± 6dB):....................250-4500Hz. Requisitos de Energía:................................DC 3V (2 Baterías AA) Adaptador de Corriente Alterna:.........................(Cat. No. 273-1654) Adaptador de Corriente Directa:.........................(Cat. No. 270-1560) Vida de Batería (Alcalina):.........................................18 Hrs. Consumo de Energía:..................................................300 mW Dimensiones:...........................................128 x 65.5 x 25.7 mm Peso:..................................................160 Gr.(sin batería) Las especificaciones son tipicas; podrían variar entre unidades individuales. Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. (/all-07/26/96)