Micro-21 (140-1159/60) Faxback Doc. # 34334 CARACTERISTICAS Su nueva grabadora Radio Shack de Microcassettes modelo Micro-21 es lo ideal para tomar notas rápidamente. Usted podrá utilizarla en la escuela, en juntas de negocios, para dictado en la oficina, o cualquier otro lugar, cuando esté de prisa. Su tamaño compacto, le permíte guardarla en un bolsillo o portafolio. Sus características incluyen: Apagado automático Auto - se detiene automáticamente cuando la cinta llega Shut-Off a su final durante la grabación o reproducción. Grabación inmediata - le permíte instantáneamente cambiar de reproducción a grabación. Selector de velocidad - le permíte reproducir o grabar a una velocidad de la cinta normal o a baja velocidad. (Las grabaciones a baja velocidad le ofrecen el doble del tiempo de grabación/reproducción.) Reproducción acelerada - reproduce la cinta aproximadamente un 20 porciento más rápidamente que la velocidad normal. Control de pausa - le permíte editar mientras graba. Circuito automático de - automáticamente establece el nivel de control de nivel grabación. FUENTES DE ENERGIA Usted podrá energizar su grabadora Micro-21 a través de la energía de la batería, corriente alterna, o su batería vehicular. USO DE BATERIAS Usted podrá usar dos baterías tipo AA Radio Shack 23-552, para energizara su Micro-21. O, usted podrá usar baterías recargables de níquel-cadmio con un cargador de baterías. Precauciones: Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño requerido. Nunca deje baterías usadas o débiles instaladas en la grabadora. Si usted planea no utilizar su grabadora durante varios días, saque las baterías. No mezcle las baterías norecargables con baterías recargables, o baterias recargables de diferentes capacidades. Deseche las baterías usadas con prontitud; no las entierre o incinere. Siga estos pasos para instalar las baterías. 1. Oprima hacia abajo la cubierta del compartimento para las baterías y deslícela hacia afuera en la dirección de la flecha. 2. Inserte las baterías dentro del compartimento como lo indican los símbolos de polaridad (+ y -) marcados dentro del compartimento. 3. Reinstale la cubierta. Nota: Su grabadora tiene la capacidad de usar baterías recargables de níquel-cadmio. Al término de la vida de dichas baterías, estas deberán ser recicladas o desechadas apropiadamente. USO DE CORRIENTE ALTERNA Para energizar su grabadora Micro-21 a través de un enchufe de corriente alterna, usted requerirá de un convertidor de corriente (no suministrado), marca Radio Shack Cat. No. 273-1650. Precauciones: Usted deberá utilizar un convertidor que suministre 3 volts DC y genere un mínimo de 200 miliamperes. La punta central del conector deberá estar a negativo, y su conector deberá conectarse apropiadamente en el enchufe de la grabadora, marcado DC 3V. El convertidor sugerido cumple con estas especificaciones. El uso de un convertidor que no cumpla con estos requerimientos pudiera dañar su grabadora o el convertidor mísmo. Conecte el convertidor a la grabadora Micro-21 antes de conectarlo a la corriente alterna y desconecte el convertidor de la corriente alterna, antes de desconectarlo de la grabadora Siga estos pasos para energizar la grabadora a través de la corriente alterna. 1. Coloque el selector del convertidor en la posición 3V. 2. Fije el conector tipo barril color verde en el extremo del cable del convertidor con su punta a negativo (-). Cuidado: Asegúrese que la polaridad del conector esté a (-) negativo. Si la polaridad es invertida, la grabadora o la cinta pudiera resultar dañada. 3. Inserte el conector en el enchufe de la grabadora, marcado DC 3V. Esto desconecta las baterías internas. 4. Conecte el convertidor en un enchufe de corriente alterna. USO DE LA BATERIA VEHICULAR Para energizar la grabadora Micro-21 a través de la batería de su vehículo, usted requerirá de un convertidor de corriente, marca Radio Shack Cat. No. 270-1560. Precauciones: Su vehículo deberá contar con un sistema eléctrico de 12 volts a tierra física negativa Usted deberá utilizar un convertidor que suministre 3 volts DC y genere un mínimo de 200 miliamperes. La punta central del conector deberá estar a negativo, y su conector deberá conectarse apropiadamente en el enchufe de la grabadora, marcado DC 3V. El convertidor sugerido cumple con estas especificaciones. El uso de un convertidor que no cumpla con estos requerimientos pudiera dañar su grabadora o el convertidor mísmo. Conecte el convertidor a la grabadora Micro-21 antes de conectarlo al receptáculo del encendedor de cigarrillos de su vehículo y desconecte el convertidor antes de desconectarlo de la grabadora. Siga estos pasos para energizar la grabadora Micro-21 a través de la batería de su vehículo. 1. Coloque el selector del voltaje del convertidor en la posición 3V. 2. Conecte el conector tipo barril color azul en el extremo del cable del convertidor con su punta a negativo (-). Nota: Asegúrese de que la polaridad esté a negativo (-). Si la polaridad es invertida, la grabadora o la cinta mísma pudiera resultar dañada. 3. Inserte el conector tipo barril en el enchufe DC 3V de la grabadora. 4. Conecte el otro extremo del convertidor en el receptáculo del encededor de cigarrillos. OPERACION INSTALACION DE UN MICRO-CASSETTE Nota: Le sugerímos los microcassettes tipo MC-60 para obtener hasta dos horas de tiempo de grabación o reproducción, o los microcassettes MC-90 para obtener hasta tres horas de tiempo de grabación o reproducción. Siga estos pasos para instalar un microcassette en la grabadora. Nota: Use un lápiz para hacer girar el carrete del cassette y retirar cualquier holgura de la cinta. Evite tocar la cinta con los dedos. 1. Levante el pestillo y abra la cubierta del compartimento para cassettes. 2. Inserte el microcassette en las guías de la cubierta de manera que la orilla abierta del microcassette vea hacia afuera. Nota: Se ha impreso una flecha en el compartimento para el micro- cassette señalando la dirección en la cual se desplazará la cinta. Asegúrese que el carrete lleno del microcassette esté en la dirección opuesta de la flecha. 3. Cierre el compartimento. GRABACION Cuidado: Para proteger su grabadora, oprima REC, solamente cuando el microcassette haya sido instalado. 1. Instale el microcassette. 2. Establezca la velocidad con el selector SPEED. Para obtener el doble de tiempo para grabar y reproducir, establezca el selector SPEED en 1.2. Esta posición permíte un total de tiempo de grabación y reproducción de 120 minutos en una cinta MC-60, o 180 minutos en una cinta MC-90. Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque el selector SPEED en la posición 2.4. Esta posición permite un total de 60 minutos de grabación o reproducción en una cinta MC-60 o 90 minutos en una cinta tipo MC-90. 3. Oprima REC y PLAY al mísmo tiempo. Cuidado: No force la tecla REC. Si no es posible oprimir REC, verifíque que las muescas contra borradura accidental de grabaciones del microcassette. (Vea Prevención contra Borraduras Accidentales). Notas: El control automático de nivel de grabación automáticamente establece el nivel de grabación. La posición del selector VOLUME no afecta el nivel de grabación. Para detener momentáneamente la grabadora, deslíce el selector PAUSE/OFF hacia PAUSE. Deslíce el selector nuevamente hacia OFF para reanudar la operación. 4. Oprima STOP para detener la grabación, y abra la cubierta del compartimento para sacar el microcassette. Nota: Para grabar en el otro lado de la cinta, saque el microcassette, gírelo, y vuélvalo a instalar. REPRODUCCION DE UNA CINTA 1. Instale el microcassette. 2. Establezca la velocidad de grabación con el selector SPEED, en la posición mísma que fue utilizada para grabar. 3. Coloque el selector NORMAL/F, PLAY hacia NORMAL para escuchar la cinta a una velocidad normal. Para escuchar la cinta a aproximadamente un 20 porciento más rápidamente que la velocidad normal, coloque el selector en la posición F.PLAY. 4. Oprima PLA Nota: Para detener momentáneamente la grabadora, deslíce el selector PAUSE/OFF hacia PAUSE. Deslícelo hacia OFF para reanudar la operación. 5. Ajuste el selector VOLUME a un nivel confortable. 6. Oprima STOP para detener la reproducción, y abra la cubierta del compartimento para extraer el microcassette. Nota: Para grabar en el otro lado de la cinta, saque el microcassette, gírelo, y vuélvalo a instalar. USO DE REV REW Y FF CUE Deslíce el selector REV REW/FF CUE hacia REV REW para retroceder la cinta con rapidez o hacia FF CUE para avanzarla aceleradamente. Si usted deslíza REV REW/FF CUE hacia REV REW o FF CUE cuando la cinta se haya detenido, el control se bloquea. La cinta avanza o retrocede hasta que usted oprima STOP o deslíce REW/FF CUE hacia una posición media entre REV REW y FF CUE. Si usted deslíza REV REW/FF CUE hacia REV REW o FF CUE durante la reproducción, usted podrá escuchar la cinta a una velocidad superior, conforme avanza o retrocede. Una suelta el control, la grabadora reanuda la reproducción normal. USO DE GRABACION INMEDIATA Durante la reproducción de una cinta, oprima REC para accesar directamente la función de grabación sin necesidad de oprimir STOP, primero. APAGADO AUTOMATICO AUTO SHUT-OFF Cuando la cinta llegue a su término durante la grabación o reproducción de una cinta, las teclas REC y PLAY automáticamente se desbloquean. Durante el avance o retroceso acelerado, usted deberá oprimir STOP o colocar en una posición media el selector REV REW/FF CUE entre REV REW y FF CUE para detener la grabadora una vez que la cinta haya llegado a su término. USO DE UN AUDIFONO Siga estos pasos para usar un audífono opcional y escuchar las grabaciones en un microcassette, en privado. Nota: Usted podrá también utilizar el audífono opcional para monitorear una grabación y verificar la sensibilidad del micrófono. 1. Gíre el selector VOLUME hacia la izquierda para establecer el volumen en su mínimo. 2. Inserte el conector del audífono en el enchufe EAR de la grabadora. La bocina integrada automáticamente es deshabilitada. 3. Ajuste el selector VOLUME hacia un nivel confortable de volumen. Salvaguarda para escuchar Para proteger su sistema auditivo, siga esta guía al usar un audífono. Establezca el nivel de volumen en su posición mínima antes de escuchar el sonido. Una vez que escuche el sonido, ajuste el volumen a un nivel confortable. No escuche a niveles extremadamente altos de volumen. Escuchar en estas condiciones durante extensos lapsos de tiempo pudiera llevarlo a la pérdida permanente del oído. Una vez que haya establecido el nivel de volumen, no lo incremente. Con el paso del tiempo su oído se adaptará a este nivel, por lo tanto un nivel de volumen que no cause molestias, pudiera aún así dañar su sistema auditívo. Seguridad en el tráfico No use el audífono mientras opera un vehículo motorizado o montando bicicleta. Esto pudiera representar un pelígro en el tráfico. TECNICAS Y CONSEJOS PARA CINTAS ALMACENAJE DE CINTAS EN CASSETTES No exponga las cintas en cassettes a altas temperaturas, altos niveles de humedad, polvo o grasas, motores, transformadores, u otras fuentes que reflejen niveles magnéticos muy elevados. PREVENCION CONTRA BORRADURAS ACCIDENTALES. La mayoría de los microcassettes cuentan con una muesca de protección contra borraduras accidentales en cada lado del cassette. Esto para proteger a la cinta contra borraduras accidentales o grabaciones sobre algún material anterior. Use un desarmador para romper con cuidado estas muescas. Si usted decide posteriormente borrar o volver a grabar encima de lo anterior, coloque una porción de cinta adhesiva sobre las perforaciones. Cuidado: El retirar las muescas de protección no previene que una cinta sea borrada con un dispositivo para borrar cintas. BORRADURA DE UNA CINTA EN CASSETTE Si usted no desea conservar la grabación, usted podrá grabar sobre la mísma o borrarla. Grabación sobre una anterior Para grabar sobre una cinta con material anterior, asegúrese que las ranuras de protección estén su lugar. Simplemente grabe como es normal encima de ella. La grabadora grabará sobre el material anterior. Uso de un dispositivo para borrar cintas Quizá usted prefiera utilizar un dispositivo para borrar cintas, marca Radio Shack Cat. No. 44-232, que tiene capacidad para borrar ambos lados de la cinta en solo unos cuantos segundos. MANTENIMIENTO Su grabadora de microcassettes Micro-21, marca Radio Shack, es un ejemplo de diseño y fabricación de calidad insuperable. Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener su grabadora para disfrutarla durante muchos años. Mantenga la grabadora seca. Si se llegara a mojar, séquela inmediatamente. Los líquidos pudieran contener minerales que corroén los circuitos electrónicos. Manipule la grabadora con mucho cuidado. Dejarla caer al piso pudiera dañar sus circuitos y ser causa de un mal funcionamiento. Use y guarde la grabadora bajo condiciones normales de temperatura ambiente. Las temperaturas extremosas pudieran acortar la vida de sus dispositivos electrónicos y deformar o derretir sus partes plásticas. Mantenga la grabadora alejada del polvo y las grasas, ya que pudieran ser causa de un desgaste prematuro de sus partes. Limpie ocasionalmente la grabadora con un trapo húmedo para mantenerla con apariencia de nueva. Evite usar productos químicos concentrados, solventes o detergentes, para limpiarla. Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño sugerído. Para prevenir la filtración de compuestos químicos de las baterías, saque las baterías usadas o débiles. Modificar o alterar los componentes internos de la grabadora pudiera ser causa de un mal funcionamiento y además posiblemente invalidar su garantía. Si usted considera que su grabadora no está funcionando adecuadamente, acuda a una tienda Radio Shack para obtener ayuda. LIMPIEZA DE LAS PARTES PROPULSORAS. Limpie las partes propulsoras de la cinta después de aproximadamente 20 horas de uso. Con la fuente de energía desconectada y sin el cassete, oprima PLAY para exponer las partes propulsoras. Use un aplicador con punta de algodón humedecído en solución para limpieza o alcohol desnaturalizado para limpiar con cuidado las partes que se muestran en la ilustración. Una vez que haya terminado de hacer la limpieza, oprima STOP y desbloquear las partes propulsoras. Nota: Para facilitarle la limpieza, use un juego de limpieza para microcassettes Radio Shack, Cat. No. 44-1168, que incluye un cassette especial para limpiar las cabezas. ESPECIFICACIONES Cinta.........................................................Microcassette Pistas............................................2 pistas 1 canal monaural Sistema propulsor...............................................Cabrestante Velocidad de la cinta...........................................2.4 cms/seg y 1.2 cms/seg Grabación .............................................30 min (2.4 cms/seg) y 60 min (1.2 cms/seg) por lado (MC-60) Salida máxima........................................................150 mW Respuesta de frecuencia.........................................400-4000 Hz a 2.4 cms/seg Repr.acelerada................................................Aprox 20% por arriba de la velocidad normal Fuente de energía: Baterías internas...............................................Dos tipo AA (3 volts DC) Energía AC.............................................120V con convertidor Energía vehícular.12V con convertidor Tiempo de grabación con baterías alcalínas..................................................17 horas (aprox) Dimensiones................................................119 x 56 x 24 mm Peso (sin baterías)................................................160 gms. (/all-08/21/96)