Color Pocketvision 29 (160-0166) Faxback Doc. # 33102 Caracteristicas Su televisor Color Pocketvision-29 marca Memorex es un televisor a color con pantalla de cristal líquido que ¡llena la palma de su mano! Y aún cuando el televisor Color Pocketvision -29 es pequeño, ofrece grandes características como las siguientes: Sistema electrónico y automático - rastrea la banda de VHF y UHF y se de sintonización bloquea en los canales activos. Pantalla plana de cristal líquido - hace de su televisor el mas compacto (LCD) con menos consumo de energía que el cinescopio convencional. Iluminación de fondo fluorescente - ilumina la pantalla de LCD para que usted pueda ver la televisión bajo condiciones obscuras o con poca luz. Antena de varilla integrada - provée la recepción adecuada en la mayor parte de las áreas metropolitanas. Enchufe para audífono - le permíte disfrutar de su privacía escuchando con un audífono opcional. ENERGIA BATERIAS Su televisor usa cuatro baterías tipo AA (no suministradas). Para obtener mejores resultados, recomendamos usar baterías alcalínas Cat. No. 23-552. 1. Oprima las lados del frente y posteriores del bastidor del televisor y deslíce la cubierta del compartimento para baterías. 2. Inserte cuatro baterías tipo AA alcalínas como lo indican los símbolos de polaridad (+ y -) marcados dentro del compartimento. Cuidado: La instalación incorrecta de las baterías pudiera dañar el televisor. 3. Reinstale la cubierta del compartimento. Nota: El televisor puede operar durante aproximadamente 3 horas y media con baterías alcalínas. Cuando el nivel de sonido disminuya o la imágen se haga inestable, reemplace las baterías. CORRIENTE ALTERNA Usted podrá energizar su televisor a través de un enchufe de corriente alterna. Usted deberá contar con un convertidor opcional de corriente que provea 6 volts y genere un mínimo de 500 mA. Su punta central deberá estar conectada a negativo, y su conector deberá ajustarse al enchufe del televisor marcado DC IN 6V. El uso de otro convertidor que no cumpla con estas especificaciones pudiera dañar seriamente el televisor y el convertidor mísmo. Coloque el selector del convertidor de voltaje en 6V. Recomendamos el convertidor Radio Shack Cat. No. 273-1655. Notas: No deje conectado el convertidor en el enchufe de corriente o conectado al televisor cuando no esté en uso. Desconecte primero el convertidor de la corriente alterna. Las baterías internas automáticamente se desconectarán al conectar el convertidor en el enchufe DC IN 6V. El convertidor pudiera llegar a calentarse después de un largo periodo extenso de uso. Esto es normal. BATERIA DE SU VEHICULO Usted podrá utilizar un convertidor opcional de corriente directa para energizar el televisor a través del encendedor de cigarrillos de su vehículo, si su vehículo cuenta con un sistema eléctrico de 12 volts DC a tierra negativa. Usted deberá usar un convertidor que provea 6 volts y genere un mínimo de 500 mZ. Su punta central deberá estar conectada a negativo, y su conector deberá ajustarse al enchufe del televisor DC IN 6V. El uso de un convertidor que no cumpla con estas especificaciones pudiera dañar seriamente el televisor o el convertidor mísmo. Coloque el selector de voltaje en 6V. Recomendamos el convertidor Radio Shack Cat. No. 270-1562. Cuidado: Conecte el convertidor al televisor antes de conectarlo al enchufe del encendedor de cigarrillos. Desconéctelo del enchufe del encendedor de cigarrillos antes de desconectarlo de su televisor. Notas: Si el televisor no funciona apropiadamente al usar la energía de la batería de su vehículo, asegúrese que el enchufe del encendedor de cigarrillos esté limpio y que el conector del convertidor esté conectado firmemente en su enchufe. No deje el convertidor conectado en el enchufe del encededor de cigarrillos o conectado al televisor cuando no esté en uso. Las baterías internas se desconectan automáticamente al conectar el convertidor de voltaje en el enchufe DC IN 6V del televisor. Uso de su televisor 1. Extienda la antena de varilla. 2. Coloque el selector de función en VHF o UHF. El televisor automáticamente inicia el rastreo y se detiene en el siguiente canal activo de la banda seleccionada. 3. Oprima TUNING < o > para sintonizar un canal diferente. La línea de sintonización en la pantalla se alinia con el número de canal debajo de la pantalla. 4. Ajuste VOLUME a un nivel confortable. 5. Ajuste la antena hasta obtener la mejor recepción de la señal. 6. Ajuste BRIGHT para obtener la brillantez deseada. La brillantez también cambia de acuerdo con el ángulo de la pantalla. Notas: Si usted lo desea, desdóble el soporte de la parte posterior del televisor y descanse el televisor sobre una superficie plana hasta obtener el ángulo deseado. Si la recepción es muy pobre, trate de ajustar la varilla de la antena.Para muchas estaciones, el ajustar la longitud de la antena provée de una mejor recepción. Si usted está en el interior de un edificio con paredes metálicas o de concreto, el mover el televisor hacia la ventana pudiera mejorar la recepción. USO DE UN AUDIFONO Usted puede deshabilitar la bocina integrada al conectar un audífono opcional con un conector de 1/8 pulgada en el enchufe PHONE: Precauciones: Coloque el nivel de volumen en su posición mínima antes de escuchar a través del audífono. Ajuste posteriormente el nivel hasta que lo considere cómodo. No use el audífono mientras opera un vehículo motorizado o mientras conduce una bicicleta. Esto puede causar un peligro para el tráfico y es ilegal en algunas áreas. ILUMINACION DE FONDO En temperaturas bajas, la pantalla del televisor se toma unos cuantos segundos más para iluminarse,o pudiera estar un poco de color rojizo. Esto no es una falla en su funcionamiento. La operación normal se reinicia en muy poco tiempo. LOCALIZACION DE AVERIAS El color está claro o no hay color. Extiénda la antena y colóquela en el ángulo correcto. No hay imágen ni sonido. Asegúrese que las baterías son nuevas y se hayan colocado correctamente. Asegúrese que el cable de la corriente esté conectado correctamente. No hay imágen y hay un sonido ruidoso. Ajuste la antena. Hay imágen, pero no hay sonido. Ajuste VOLUME. Asegúrese de haber desconectado el audífono. Hay sonido pero la imágen está en blanco, obscura o borrosa. Ajuste BRIGHT Asegúrese que las baterías sean nuevas. La imágen no es clara (se mueve hacia arriba y hacia abajo, desaparece periódicamente, no se aprecia o está borrosa, tiene fantasmas, etc.). pero hay sonido. Asegúrese que la antena esté totalmente extendida. Ajuste el ángulo de la antena y su dirección para obtener mejor recepción. Asegúrese que las baterías sean nuevas. Asegúrese que el televisor esté alejado de aparatos y equipos electrodomésticos que provoquen interferencias. En los lugares con una recepción muy pobre, no podrá ser posible mejorar la imágen o recibir imágen. Cambie de ubicación. Si aún no pudiera localizar el problema, lleve su televisor a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda profesional. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Su televisor Pocketvision-29 marca Memorex es un ejemplo de diseño y mano de obra superior. Estas sugerencias le ayudarán a cuidarlo y poderlo disfrutar durante años. Mantenga el televisor seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente. Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño recomendado. Deseche las baterías usadas o débiles. Estas pudieran filtrar compuestos químicos que pudieran destruír los circuitos electrónicos. Manipule el televisor con mucho cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera dañar sus circuitos y su bastidor y ser causa de que el televisor no funcione adecuadamente. Ponga especial cuidado en la pantalla. Evíte colocar el televisor en su bolsillo o bolsa junto con otros objetos (monedas, encendedores, llaves, etc.) Use y almacene el televisor solamente bajo temperaturas normales. Mantenga el televisor alejado del polvo y las grasas. Limpie el televisor ocasionalmente con un trapo húmedo para mantenerlo como nuevo. No use compuestos químicos, solventes o detergentes concentrados. Modificar o alterar los componentes internos del televisor pudieran ser causa del mal funcionamiento e invalidar su garantía. Si el televisor no está funcionando como usted lo esperaba, llévelo a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda profesional. ESPECIFICACIONES Cobertura de canales:.....................................UHF:Canales 14-69 ... VHF:Canales 2-13 Elemento de la pantalla:.....................LCD de color y alta resolución ........ Tipo nemático Tamaño de la pantalla:...............................4.06 cms diagonalmente Antena:.............................................................Varilla Bocina:.........................................................1_ diámetro Terminales:..................................................DC IN 6V/PHONE Fuente de energía:..................................Cuatro baterías tipo AA Convertidor de corriente 273-1655 Converitidor de corriente directa 270-1562 Consumo de energía:........................................Aprox. 2.9 watts Temperatura de operación:..................................... 0º C - 40º C Dimensiones:.........................................118 mm x 73 mm x 34 mm Peso:..........................................190 gms. (excluye baterías.) Las especificaciones y diseño están sujetas a cambio sin previo aviso. (/all-05/30/96)