Modelo 57 Videocasetera Estéreo de Alta Fidelidad con 4 cabezas (160-0627) Preparacion Faxback Doc. # 33060 INSTALACION DE LAS BATERIAS DEL CONTROL REMOTO El control remoto requiere de dos baterías tamaño AA (no incluidas) para su operación. Recomendamos el uso de baterias alcalinas ( Radio Shack Cat. No. 23-552). 1. Oprima la tapa del compartimiento de las baterías, y deslícelo en el sentido de la flecha para removerlo. 2. Coloque las baterías en el compartimiento, siguiendo las indicaciones de los símbolos de polaridad ( O y O ) marcados en el interior. 3. Coloque nuevamente la tapa. Nota: Si el control remoto no funciona o funciona deficientemente, reemplace las baterías. Precaución: Use solamente baterías nuevas del tamaño y tipo requeridos. Remueva siempre las baterías viejas o gastadas, ya que pueden dejar escapar sustancias químicas que dañan los cirtuitos eléctronicos. USO DEL CONTROL REMOTO Dirija el control remoto al sensor infrarojo de la videocasetera, y oprima el botón correspondiente a la función deseada. AJUSTE DEL RELOJ Y SELECCION DEL LENGUAJE PARA PROGRAMACION EN PANTALLA Utilice el control remoto para seleccionar el lenguaje y ajustar el reloj. Notas: Ajuste el reloj con precisión para que los horarios programados para grabación automática y/o inmediata funcionen adecuadamente. Le sugerimos se recurra a una estación de radio o un servicio de tiempo/temperatura para obtener la hora exacta. Su videocasetera cuenta con una característica especial de protección de memoria que proteje los ajustes del reloj, la información sobre la programación del sintonizador, y los programas de horarios de grabación; es un "sentinela" que proveé hasta una hora energía de respaldo para conservar el contenido de su memoria en caso de una interrupción de la energía eléctrica, o si el cordón es desconectado. Después de una hora sin suministro de energía eléctrica, la videocasetera pierde toda la información que conserva en memoria respecto a la configuración del reloj, sintonizador y preferencias. En el siguiente ejemplo, el lenguaje se ajusta a inglés y el reloj es ajustado a la 9:30 PM, Diciembre 4, 1994. 1. Oprima el botón POWER en la videocasetera 2. Encienda su televisor y sintonícelo al mismo canal que el indicado en el interruptor OUTPUT CHANNEL que se localiza en la parte posterior de la videocasetera (vea "Ajuste del interruptor para el canal de salida"). Oprima el botón TV/VRC en el control remoto de tal manera que VCR aparezca en la pantalla de la videocasetera. El televisor mostrará una imagen azul si todavía no ha seleccionado un canal. Nota: Si está usando un monitor/TV conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT de la videocasetera, ajústelo al modo de video. (Vea " Si su televisor tiene conectores para entrada de audio/video (A/V)") 3. Oprima el botón MENU en el control remoto. Si usted todavía no ha seleccionado un lenguaje, el modo de selección de lenguaje aparecerá automáticamente en la pantalla del televisor. Pase al punto 4. Si el modo de ajuste del reloj aparece en la pantalla del televisor, omita los pasos 4 y 5. Si el menú aparece en la pantalla del televisor, oprima 3 para entrar al modo de ajuste del reloj y omita los pasos 4 y 5. 4. Seleccioneel lenguaje para las instrucciones en pantala: Oprima 1 para inglés, 2 para español, 3 para francés. (Oprima 1 para inglés, por ejemplo.) 5. Oprima el botón MENU en el control remoto. Si está usted ajustando el reloj después de conectar la videocasetera, el modo de ajuste del reloj aparecerá automáticamente en la pantalla del televisor. 6. Oprima los botones numéricos del control remoto correspondientes para que quede anotada la fecha. (Oprima 1, 2, 0, 4, 9, 4 para que quede ajustada a Diciembre 4, 1994.) Preceda la entrada de un solo dígito con 0. Si usted oprime el número equivocado, mueva el cursor a la anotación incorrecta usando los botones CHANNEL _ o _ en el control remoto y oprima el botón numérico correcto. 7. Oprima los botones numéricos correspondientes para anotar la hora y minutos correctos. (Oprima 0, 9, 3, 0 para que quede ajustada a 9:30.) 8. Su videocasetera usa un reloj de 12 horas, asi que presione 1 para seleccionar AM o 2 para seleccionar PM (Oprima 2 para seleccionar PM) 9. Revise la información anotada. Si es corecta, oprima el botón MENU. El modo de ajuste del reloj cambiara a la pantalla normal. Si la información no es correcta, mueva el cursor usando los botones CHANNEL _ o _ en el control remoto y asiente la información correcta. Oprima MENU para que la información quede almacenada en la memoria de la videocasetera. Notas: Si usted anota un fecha u hora no válida (por ejemplo 13:00 para la hora), el cursor regresará al asiento incorrecto cuando usted oprima el botón MENU. Anote la fecha u hora correcta. Los segundos empiezan a contar desde 00 cuando usted oprime el botón MENU. Si usted no anota información por aproximádamente 60 segundos, la pantalla regresa a la imagen azul normal. SELECCION DE TV/CATV Dependiendo del tipo de señales de transmisión que usted recibe, usted deberá seleccionar la directriz correcta para la opción TV/CATV en el menú de configuración. Si usted tiene servicio de televisión por cable, y utiliza una caja de conexión del servicio intermedia entre el cable y la videocasetera, o si usted no tiene servicio de televisión por cable y desea recibir hasta 68 canales VHF/UHF, seleccione TV. Si usted tiene servicio de televisión por cable y los alambres conductores de la señal están conectados directamente a la videocasetera sin caja del servicio intermedia, seleccione una de las directrices de CATV - STD, HRC, o IRC - dependiendo del tipo se servicio que usted reciba. La mayoría de los servicios de televisión por cable utilisan STD, pero si usted no está seguro del tipo de servicio de cable que tiene, contacte a la compañia que le proporciona el servicio. 1. Oprima el botón MENU en el control remoto. La imagen del menú aparecerá en la pantalla del televisor. 2. Oprima 2 para seleccionar SET UP. 3. Oprima 1 para seleccionar TV/CATV. 4. Oprima el botón CHANNEL _ o _ para seleccionar TV, CATV-STD, CATV- HRC, O CATV-IRC. 5. Oprima 7 para salir del menú SET UP. PROGRAMACION DE LA MEMORIA DEL SINTONIZADOR Usted puede programar la memoria del sintonizador cuando presiona el botón CHANNEL - o _ , el sintonizador de la videocasetera explora solamente los canales activos en su área. 1. Oprima el botón MENU en el control remoto. La imagen del menú aparecerá en la pantalla del televisor. 2. Oprima 2 para seleccionar SET UP 3. Oprima 2 para programar la memoria del sintonizador. 4. Oprima el botón CHANNEL _ o _ . El sintonizador explorará a travez de los canales (TV o CATV) y memorizará todos los canales activos en su área. Después de explorar todos los canales, el sintonizador se detendrá en el canal activo con el número más bajo. 5. Oprima el botón CHANNEL _ o _ para revisar el contenido de la memoria. Nota: Usted puede seleccionar directamente aquellos canales que no estén en la memoria del sintonizador, utilizando los botones numéricos del control remoto. Vea " Selección de canales" Aumento/borrado de canales Si el sintonizador almacena un canal que usted no desea, sintonice ese canal y oprima el botón ADD/ERASE. ER aparecerá en la pantalla de la videocasetera, ERASE aparecerá en la pantalla del televisor por aproximádamente 3 segundos, y el canal no deseado será borrado de la memoria del sintonizador. Si usted desea programar un canal con señal débil que la programación automática omitió, utilice los botones numéricos del control remoto para sintonizarlo. Presione entonces el botón ADD/ERASE. Ad aparecerá en la pantalla de la videocasetera, ADD aparecerá en la pantalla del televisor por aproximádamente 3 segundos, y el canal será agregado a la memoria. SELECCION DE CANALES Hay dos maneras de seleccionar un canal - Manual y directa. Para seleccionar manualmente un canal, oprima el botón CHANNEL _ o _ . El sintonizador avanza automáticamente al siguiente canal programado. Nota: Si usted presiona CHANNEL _ cuando el sintonizador está en el canal programado más alto, u oprime el botón CHANNEL _ cuando se encuentra en el más bajo, la videocasetera entra en el modo de audio/video y la pantalla muestra AV1 o AV2 ( vea "Selección del modo de entrada"). Si oprime cualquiera de los dos botones otra vez, se sintoniza el canal programado más alto o más bajo. Para seleccionar directamente un canal, oprima en el control remoto los botones numéricos correspondientes al canal deseado. Debe preceder con 0 los canales de un solo dígito - 01, 02, 03 etc. Para canales de 3 dígitos, oprima 100 y luego anote el segundo y tercer dîgito del número del canal. Canales de televisión por cable Su videocasetera puede recibir hasta 125 canales de televisión por cable La videocasetera muestra los canales como 1 - 125. Los canales 2 al 13 son los mismos para VHF y televisión por cable, y las compañías de televisión por cable normalmente les asignan los números según aparecen en la pantalla de la videocasetera. Sin embargo, las compañías de televisión por cable con frecuencia designan otros canales de cable con letras o combinaciones de números y letras. Para mayor información, comuníquese con la compañía que le proporciona el servicio. Aunque usted podría querer experimentar para determinar la designación apropiada para los canales de su sistema de televisión por cable. Control de las señales de entrada y salida Esta sección describe como controlar las señales que usted grabe, vea y escuche utilizando el interruptor OUTPUT CHANNEL de su videocasetera, los botones TV/VCR e INPUT del control remoto, y el menú SET UP. AJUSTE DEL INTERRUPTOR PARA EL CANAL DE SALIDA Ajuste el interruptor OUTPUT CHANNEL (en la parte posterior de la videocasetera) a 3 ó 4, cualquiera de los dos que no sea canal activo en su área. Cuando VCR aparece en la pantalla, la videocasetera manda la fuente de video seleccionada desde su terminal OUT hacia el televisor, en el canal que usted seleccionó. El interruptor OUTPUT CHANNEL no tiene efecto en el televisor cuando la videocasetera está apagada, cuando VCR no aparece en la pantalla, o si usted está utilizando un televisor que tiene conectores separados de audio/video y que está ajustado al modo de video. USO DEL BOTON TV/VCR El sintonizador de 179 canales de la videocasetera Modelo 57 (68 canales VHF/UHF, 111 canales de cable) está activo en cualquier momento que la encienda. Oprima el botón TV/VCR en el control remoto de tal forma que VCR aparezca en la pantalla, y usted puede entonces utilizar la videocasetera para seleccionar el canal que desee ver. Para seleccionar un canal con el sintonizador del televisor, oprima el botón TV/VCR de tal forma que VCR no aparezca. Si usted está utilizando un monitor/televisor conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT, ajústelo a modo de TV. Nota: Cuando la videocasetera está encendida, las señales de la videocasetera son enviadas por los conectores AUDIO/VIDEO OUT, independientemente del ajuste TV/VCR. SELECCION DEL MODO DE ENTRADA Para escoger una señal que grabar, oprima el botón INPUT en el control remoto hasta que el indicador deseado aparezca en la pantalla de la videocasetera: un número de canal para grabar señales VHF/UHF, AV1 para grabar señales provenientes de los conectores AUDIO/VIDEO IN que se encuentran en la parte posterior, o AV2 para grabar señales provenientes de los conectores de entrada que se encuentran en la parte de enfrente de la videocasetera. Nota: INPUT no tiene efecto alguno durante la reproducción de videocintas, o cuando la videocasetera está apagada AJUSTE DE LA SALIDA DE AUDIO Su videocasetera tiene 3 canales para grabación de audio - canales estéreo (izquierdo y derecho) en la pista de alta fidelidad, y un canal monoaural en la pista lineal. Usted puede seleccionar cuales canales de audio desea escuchar cuando conecta la videocasetera a su aparato estereofónico ( o a un televisor estéreo). La directriz AUDIO OUTPUT es útil cuando la señal principal está grabada en el canal izquierdo, y cuando una señal SAP está grabada en el canal derecho. Usted puede cambiar la directriz AUDIO OUTPUT de tal forma que pueda escuchar sólo el programa de audio regular, sólo el programa SAP, o los dos combinados. Vea "Recepción de transmisiones estéreo/SAP". Nota: La directriz AUDIO OUTPUT no tiene efecto cuando se está grabando. Siga los pasos siguientes para seleccionar la directriz de ajuste para la salida de audio. 1. Oprima el botón MENU en el control remoto. 2. Oprima 2 para seleccionar SET UP. 3. Oprima 6 o MENU en el control remoto, o SET UP en la videocasetera hasta que 6: AUDIO OUT esté seleccionado en la pantalla. 4. Oprima CHANNEL _ o _ para seleccionar el modo de salida de audio deseado. Dependiendo en el modo de salida de audio seleccionado, la tabla siguiente muestra cuales canales de audio escuchará a travez de su aparato estereofónico o televisor estéreo conectado a la videocasetera, cuando reciba una transmisión estéreo o cuando reproduzca una videocinta estéreo. Pantalla Salida VHF AUDIO OUT L - R L + R Canal izquierdo desde L Combinado OUT, canal derecho desde (mono) R OUT L Canal Canal izquierdo desde izquierdo L y R solamente R Canal Canal derecho desde derecho L y R solamente LINEAR Pista de Pista de audio regular audio desde L y R regular 5. Oprima 7 para salir del menú. Notas: Si reproduce una videocinta grabada en una videocasetera estándar, la videocasetera Modelo 57 reproducirá la pista de audio lineal, independientemente de la directriz de control de salida de audio Si el programa de audio fue grabado en dos canales lineales en una videocasetera estéreo que no sea de alta fidelidad, la señal estéreo se convertirá en monoaural, y la señal SAP se convertirá en la mezcla de la señal principal y la señal SAP. RECEPCION DE TRANSMISIONES ESTÉREO/SAP Su videocasetera puede recibir y grabar transmisiones estéreo y SAP (Programa de Audio Separado) cuando estén disponibles. Las directrices de configuración AUDIO OUT y SAP ON/OFF funcionan juntas para determinar cuales señales estéreo usted recibe y graba. Si la transmisión es en estéreo, el mesaje STEREO aparece en la pantalla del televisor y la videocasetera automáticamente graba el sonido estéreo. Cuando la transmisión contiene una señal SAP, usted puede escoger el grabar tanto la señal principal en estéreo y el sonido SAP, o sólo la señal principal en estéreo, cambiando la directriz SAP en el menú SET UP. 1. Oprima el botón MENU en el control remoto. 2. Oprima 2 para seleccionar SET UP 3. Oprima 5 o el botón MENU en el control remoto, o SET UP en la videocasetera hasta que 5: SAP esté seleccionado. 4. Oprima el botón CHANNEL _ o _ para seleccionar ON u OFF. 5. Oprima 7 en el control remoto para salir de la pantalla del menú. SAP aparecera en la pantalla del televisor como un indicador en letras blancas sobre negro cuando la directriz SAP esté ajustada a ON. Cuando una señal SAP esté presente, SAP aparecerá junto al indicador. La siguiente tabla muestra lo que se graba en los canales de audio izquierdo y derecho dependiendo de la configuración SAP. ┌─────────────────────┬───────────────┬────────────────────┬────────┐ │ TIPO DE TRANSMISION │ DIRECTRIZ SAP │ AUDIO SELECCIONADO │ PISTA │ │ │ │ EN EL SINTONIZADOR │ REGULAR│ ├─────────────────────┼───────────────┼────────┬───────────┼────────┤ │ Estéreo │ OFF │ L │ R │ L+R │ │ │ ON │ L │ R │ L+R │ │ Estéreo/ │ │ │ │ │ │ SAP │ OFF │ L │ R │ L+R │ │ │ ON │ L+R │ SAP │ SAP │ └─────────────────────┴───────────────┴────────┴───────────┴────────┘ Cuando usted vea la transmisión SAP o su grabación, usted puede escuchar o bien la señal principal o la señal SAP. Para escuchar la señal principal, ajuste la directriz SAP a OFF y AUDIO OUT a L-R Para escuchar la señal SAP, ajuste la directriz SAP a ON y AUDIO OUT a R. USO DEL TELEVISOR VER TELEVISION USANDO EL SINTONIZADOR DEL TELEVISOR Para seleccionar un canal con el sintonizador del televisor, oprima el botón TV/CR de tal forma que VCR no aparezca. Si usted está utilizando un monitor/televisor conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT, asegúrese de ajustarlo a modo de TV. La señal de la antena o de televisión por cable pasarán a travez de la videocasetera sin ser afectada, tal como si la entena o el cable estuviera conectado directamente al televisor. Utilice el televisor como lo haría normalmente. VER TELEVISION USANDO EL SINTONIZADOR DE LA VIDEOCASETERA 1. Encienda el televisor y sintonícelo al mismo canal que haya seleccionado en el interruptor OUTPUT CHANNEL de la videocasetera (3 ó 4). Si usted está utilizando un monitor/televisor conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT, ajustelo a modo de video. (Vea " Si su televisor tiene conectores para entrada de audio/video (A/V)"). 2. Oprima el botón TV/VCR hasta que el mensaje VCR aparezca en la pantalla de la videocasetera. 3. Oprima el botón CHANNEL _ o _ en el control remoto, o utilice los botones numéricos del mismo para seleccionar el canal deseado. REPRODUCCION DE VIDEOCINTAS 1. Encienda el televisor y sintonícelo al mismo canal que haya seleccionado en el interruptor OUTPUT CHANNEL de la videocasetera (3 ó 4). Si usted está utilizando un monitor/televisor conectado a los conectores AUDIO/VIDEO OUT, ajustelo a modo de video. (Vea " Si su televisor tiene conectores para entrada de audio/video (A/V)"). 2. Sostenga la videocinta con la etiqueta principal hacia arriba y el lomo hacia afuera de la videocasetera. Inserte entonces la videocinta en el compartimiento de la videocasetera, y empújela suavemente en el centro del lomo hasta que la videocasetera la jale hacia adentro. La videocasetera se enciende automáticamente, la imagen del reloj cambia al contador, y el indicador de reproduccion ( > ) aparece si la lengüeta que permite grabación ha sido removida de la videocinta. El indicador de alto ( < > ) y un número de canal aparece si la lengüeta no ha sido removida. Vea "Protección contra borrado". Si la lengüeta que permite grabación ha sido removida de la videocinta, la reproducción de a misma inicia automáticamente. (Vea "Protección contra borrado"). Precaución: Nunca inserte nada en el compartimiento de la videocasetera excepto una videocinta tipo VHS. De lo contrario, los mecanismos internos de la videocasetera podrían dañarse. 3. Si la reproducción no inicia automáticamente, oprima el botón PLAY/x2. Nota: La videocasetera automáticamente ajusta el rastreo de las pistas en la videocinta. Pero si un mayor ajuste es necesario, usted puede hacerlo manualmente. Vea "Control manual del Rastreo" 4. Oprima el botón STOP para detener la reproducción antes del final de la videocinta. Oprima STOP/EJECT en la videocasetera para expulsar la videocinta. Si la videocinta llega a su fin antes de que usted presione STOP/EJECT, la videocasetera automáticamente la detiene, la reembobina, y se apaga. Si la lengüeta que permite grabación ha sido removida, la videocasetera expulsa la videocinta despues de que la ha reembobinado completamente. Notas: Usted puede oprimir STOP/EJECT para expulsar una videocinta cuando la videocasetera está apagada. La videocasetera se enciende temporalmente mientras la videocinta es expulsada, y luego se apaga automáticamente. Si la videocinta fue grabada en estéreo de alta fidelidad, seleccione el modo de salida de audio en la opción AUDIO OUTPUT del menú SET UP. Vea "Ajuste de la salida de audio" y "Recepción de transmisiones estéreo/SAP". (/all-05/28/96)