Televisor a Color Pocketvision-30 (160-0167) Faxback Doc. # 9390 CARACTERISTICAS Su televisor a color Radio Shack Pocketvision-30 con pantalla de LCD (Pantalla de Cristal Líquido) que cabe perfectamente en la palma de su mano! Y aún cuando el televisor es pequeño, ofrece avanzadas características como estas: Sistema Electrónico Automático - rastrea las bandas de VHF o UHF activas y de Sintonización se bloquea en los canales activos. Pantalla Matríz de Cristal - haciéndo el televisor más compacto y con Líquido (LCD) menos consumo de energía que la pantalla de cinescopio. Iluminación de fondo - ilumina la pantalla LCD para ver el Flourescente televisor en la obscuridad o bajo condiciones mínimas de luz. Posición de Imágen Apagada - provee una recepción adecuada en la mayor parte de las áreas metropolitanas. Enchufe para Audífono - le permite disfrutar de la privacía de escuchar el sonido con un audífono opcional. Enchufe de Alimentación de - le permite conectar una cámara de video, Audio/Video videograbadora, reproductor de sicos laser, u otro dispositivo que con salidas de Audio/Video. ENERGIA BATERIAS Su televisor utiliza tres baterías tipo AA (no incluídas). Para aobtener mejores resultados, le recomendamos instalar baterías alcalínas Radio Shack Cat. No. 23-552. 1. Deslíce la cubierta del compartimento para baterías en la dirección que marca la flecha. 2. Inserte tres baterías tipo AA alcalínas como indican los símbolos de polaridad (+ y -) marcados dentro del compartimento para las baterías. Cuidado: El instalar las baterías incorrectamente pudiera dañar su televisor. 3. Reinstale el compartimento para las baterías. Nota: El televisor podrá operar por un lapso aproximado de 2½ horas (6 horas en la posición PICTURE OFF) con baterías alcalínas nuevas. cuando el nivel de sonido disminuya o la imágen se destabilice, reemplazca las baterías. ENERGIA CON CORRIENTE ALTERNA Usted podrá energizar su televisor desde un enchufe estandard de corriente alterna. Usted deberá utilizar un adaptador opcional de corriente alterna que provea 4.5 voltios y genere un mínimo de 550 mA. La punta del conector deberá estar a positivo, y su conector deberá conectarse adecuadamente en el enchufe del televisor marcado DC IN 4.5V. El utilizar un adaptador que no cumpla con estas especificaciones pudiera dañar seriamente el televisor o el adaptador. Recomendamos utilizar el adaptador Radio Shack 16-2018. Notas: No deje el adapatador conectado en el enchufe de corriente alterna o a su televisor cuando el televisor no esté en uso. Desconecte siempre primero el adaptador del enchufe de corriente alterna. Las baterías internas se desconectarán automáticamente al conectar el adaptador en el enchufe del televisor marcado DC IN 4.5V El adaptador pudiera calentarse despué de un período extenso de uso. Esto es normal. ENERGIA BATERIA VEHICULAR Usted podrá utilizar un adaptador opcional de corriente directa para energizar su televisor desde el enchufe del encendedor de cigarrillos de su vehículo, si su vehículo cuenta con un sistema eléctrico a 12 voltios a tierra negativa. Usted deberá utilizar un adaptador de corriente directa que provea 4.5 voltios y genere un mínimo de 550 mA. La punta del conector deberá estar a positivo, y su conector deberá conectarse adecuadamente en el enchufe del adaptador que no cumpla con estas especificaciones pudiera dañar el telvisor o el adaptador. Recomendamos utilizar el adaptador Radio Shack Cat. No. CMC 16-2019. Precauciones: Conecte siempre primero el adaptador a su televisor antes de conectario al enchufe del encendedor de cigarrillos. Posteriormente, desconéctelo del enchufe del encendedor de cigarrillow antes de desconectario del televisor. Nunca vea el televisor mientras maneja. Notas: Si el televisor no opera apropiadamente al utilizar la energía de la corriente vehicular, asegúrese que el enchufe del encendedor de cigarrillos esté limpio y que el conector del adaptador esté conectado hasta su tope en el enchufe. No deje conectado el adaptador en el enchufe del encendedor de cigarrillos o conectado al telvisor no está utilizando el televisor. Las baterías internas automáticamente se desconectarán al conectar el adaptador en el enchufe del televisor marcado DC IN 4.5V. COMO USAR SU TELEVISOR 1. Extiénda la antena de varilla. 2. Coloque el selector de VHF/UHF en VHF o UHF. 3. Gire la perilla OFF/PICTURE OFF/TV hacia TV. El televisor dará inicio al rastreo y se detendrá en el canal activo inmediato de la banda seleccionada. 4. Oprima TUNING para sintonizar un canal diferente. La línea de sintonía en la pantalla se alineará con el número de canal seleccionado que aparecerá debajo de la pantalla. 5. Ajunte VOLUME. 6. Ajuste la antena hasta obtener la mejor recepción posible. 7. Ajuste BRIGHT hasta obtener la brillantez deseada. La brillantez también sufrirá combios según el ángulo de la pantalla. Notas: Oprima CH CALL (Botón de Verificación de Canal) para verificar el número de canal que ha sido sintonizado por el televisor. El indicador de sintonización (una línea color verde y vertical) aparecerá sobre el número aproximado de canal en el espectro que señala los canales. Si la recepción es de mala calidad, ajuste la longitud o el ángulo de la antena de varilla. Si usted esta en el interior de un edificio de metal o concreto, acercándose a una ventana pudiera mejorar la recepción. COMO USAR PICTURE OFF Usted podrá escuchar el sonido del televisor solamente si coloca el interruptor de encendido en la posición PICTURE OFF. En esta posición, la pantalla permanece apagada y el indicador de sintonización desaparecerá. Nota: Ajuste la posición del televisor hasta obtener la mejor recepción posible en el canal seleccionado antes de colocar el interruptor de encendido en la posición PICTURE OFF. COMO USAR EL TELEVISOR COMO MONITOR Usted podra conectar un componente de audio/video en el enchufe del televisor marcado A/V IN. Para esto se requiere un cable especial (no incluído), disponible en su tienda Radio Shack de la localidad como orden especial )CMC 16-2324). Para usar el cable, conecte el conector color amarillo al enchufe de salida de audio/video del componente y el enchufe de color blanco a la fuente de salida de audio. Notas: No utilice cables de interconexción de audio para este tipo de conexión. Las señales de audio y video se distorsionarán. Conecte posteriormente el sub-mini conector en el enchufe del televisor marcado A/V IN. El televisor no recibirá señanes provenientes de la antena si se ha conectado el cable en el enchufe A/V IN del televisor. ILUMINACION DE FONDO En bajas temperaturas, la pantalla del televisor se tomará unos segundos para iluminarse o pudiera estar ligeramente de color rojo. Esto no refleja una falla. La operación normal se iniciará en unos cuantos segundos. USANDO UN AUDIFONO Para escuchar en silencio, conecte un audifono opcional con un conector de 1/8-pulgada en el enchufe EAR del televisor. Precauciones: Coloque VOLUME a su nivel mínimo antes de escuchar a través del audífono. Después, ajuste el volumen a un nivel confortable. No use el audífono mientras opera un vehículo motorizado o si maneja una bicicleta. Esta práctica pudiera causar un accidente de tránsito y se considera ilegal en algunas áreas DIAGNOSTICO DE AVERIAS El color está muy claro o no tiene color. Extienda la antena y colóquela en el ángulo apropiado. No hay imágen ni sonido. Asegúrese que el cable haya sido correctamente conectado. Asegúrese que el cable haya sido correctamente conectado. No hay inágen y el sonido es muy ruidoso. Ajuste la antena. Hay imágen, pero no sonido. Ajuste VOLUME. Asegúrese que el audífono no esté conectado. Hay sonido pero la imágen está en blanco, obscura o borrosa. Ajuste BRIGHT Asegúrese que las baterías esten nuevas. La imágen no está clara (se mueve hacia arriba y hacia abajo, desaparece con periodicidad, se torna borrosa, está doble, etc.), pero el televisor tiene sonido. Asegúrese que la antena esté totalmente extendida. Ajuste el ángulo de la antena y su dirección para obtener la mejor recepción. Asegúrese que las baterías sean nuevas. Asegúrese de que el televisor esté alejado de equipos eléctricos que pudieran causar interferencias. En ubicaciones con condiciones pobres de recepción, pudiera ser imposible el lograr tener una imágen clara, o cualquier tipo de imágen. Cambie la ubicación del televisor. Si no le ha sido posible localizar el problema, lleve su televisor a su tienda local Radio Shack para obtener ayuda. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su televisor Radio Shack Pocketsivion-30 a Color es un ejemplo de superioridad en arte y diseño. Estas sugerencias pudieran auxiliarle en el cuidado de su televisor para poderlo disfrutar durante años. Mantenga el televisor seco. Si llegara a mojarse, séquelo inmediatamente. Utilice solamente baterías nuevas del tamaño y tipo recomendado. Deseche las baterías usadas o débiles. Estas pudieran filtrar compuestos químicos que destruirían los circuítos electrónicos. Manipule el televisor con mucho cuidado. El dejarlo caer al piso pudiera dañar las tablillas de los circuítos y provocar que el televisor no funcione apropiadamente. Ponga cuidado especial en la pantalla. Evite el guardar el televisor en los bolsillos o bolsa de mano junto con objetos sólidos (monedas, encendedores, llaves, etc.). Utilice y guarde el televisor solamente en ambientes con temperaturas normales. Mantenga alejado el televisor del polvo y la mugre. Limpie el televisor con un trapo húmedo ocasionalmente para mantenerlo como nuevo. No utilice soluciones químicas, solventes, o detergentes fuertes para limpiar el televisor. El modificar o alterar los componentes internos del televisor pudieran causar fallas e invalidar la garantía del televisor. Si el televisor no funciona adecuadamente, llévelo a su tienda Radio Shack para obtener ayuda. ESPECIFICACIONES Cobertura de Canales: UHF:.........................................................CH 14-CH 69 VHF:..........................................................CH 2-CH 13 Elemento de Pantalla:..........A Color de Alta Resolución Matríz Activa LCD (Tipo Nemático) Tamaño de Pantalla:...............................2½ Pulgadas Diagonalmente Iluminación de Fondo:.............Material de Alta Luminosidad Fluroescente Antena:.............................................................Varilla Bocina:.................................................13/16 Pulgada Diam. Terminales:...........................................DC IN 4.5V/EAR/A/V IN Fuente de Energía:.........................................Tres Baterías AA AC Adaptador 16-2018 DC Adaptador CMC 16-2019 Consumo de Corriente:...........................................Aprox. 2.5V Temperatura Ambiente:............................................0 C - 40 C Dimensiones:.......................................118 mm x 74 mm x 24.5 mm Peso:...................................................190 g. Sín Baterías Accesorio:................................................... Estuche Suave Las especificaciones y diseño están sujetos a cambio sin previo aviso. (/all-04/23/96)